TE 250

  • Elegir Color
Being lightweight, versatile, and easy to maintain makes the TE 250 a popular model in the world of enduro. This competition-focused machine allows riders of all abilities to compete to their full potential, as the TE 250 delivers unrivalled performance in all conditions. With its engine fueled using an advanced Throttle Body Injection (TBI) system, class-leading torque is created, which ensures technical obstacles and climbs can be mastered with ease. Race-tested components headline the build quality of the TE 250, which is expertly assembled with WP suspension, Brembo brakes, ProTaper handlebars, ODI grips, and Dunlop tires.
  • PHO_BIKE_90_RE_Husqvarna-Enduro-TE-250-MY27-90-right_#SES-MX_#AEPI_#V1.png
    PHO_BIKE_90_LI_Husqvarna-Enduro-TE-250-MY27-90-left_#SALL_#AEPI_#V1.png
    PHO_BIKE_PERS_REVO_Husqvarna-Enduro-TE-250-MY27-front-right_#SALL_#AEPI_#V1.png
Being lightweight, versatile, and easy to maintain makes the TE 250 a popular model in the world of enduro. This competition-focused machine allows riders of all abilities to compete to their full potential, as the TE 250 delivers unrivalled performance in all conditions. With its engine fueled using an advanced Throttle Body Injection (TBI) system, class-leading torque is created, which ensures technical obstacles and climbs can be mastered with ease. Race-tested components headline the build quality of the TE 250, which is expertly assembled with WP suspension, Brembo brakes, ProTaper handlebars, ODI grips, and Dunlop tires.
Unrivalled power

01. Unrivalled power

Unrivalled power

Motor

Dotado posiblemente de la mejor banda de entrega de potencia, el motor de la TE 250 es un firme favorito entre los pilotos de enduro. Equipado con el sistema Throttle Body Injection (TBI), el motor entrega un par impresionante y mantiene su carácter de dos tiempos de altas revoluciones. En el interior, la disposición de los ejes está colocada para centralizar las masas, lo que contribuye al ágil comportamiento de esta máquina excepcional. Un eje de balance reduce las vibraciones para ofrecer el máximo confort en todo momento.

Cilindro

Además de alimentarse mediante Throttle Body Injection (TBI), el cilindro de 66,4 mm de diámetro incorpora un innovador sistema electrónico de control de escape que gestiona la apertura de los conductos de escape laterales después de que se abra el conducto de escape principal, para conseguir la máxima entrega de potencia. Junto con un acabado mecanizado en el contorno superior del conducto de escape que garantiza una sincronización precisa de los conductos, se garantiza un rendimiento del motor inigualable.

Cuerpo de aceleración

La TE 250 utiliza un cuerpo de mariposa de 39 mm con inyectores dobles colocados para optimizar el flujo y conseguir una respuesta del acelerador más inmediata y una excepcional facilidad de conducción. El ralentí se controla mediante la mariposa, con un inyector de baja carga y otro de alimentación superior que garantizan el máximo rendimiento. Además, un nuevo sensor de posición de la mariposa (TPS) ofrece un arranque en frío fiable con la mariposa pivotando sobre cojinetes de bolas para una acción más suave del acelerador.

Depósito de aceite

Una bomba de aceite electrónica se encarga del vital suministro de aceite de 2 tiempos al motor. Está situada justo debajo del depósito de aceite y suministra este a través del cuerpo de mariposa, lo que significa que, en esta fase, el aceite solo se mezcla con el aire. La bomba está controlada por el EMS, proporcionando la cantidad óptima de aceite según las revoluciones y la carga del motor. El depósito de aceite está conectado a un conducto de llenado que recorre el tubo superior del chasis hasta un tapón convenientemente ubicado para un repostaje sencillo.

Cárter

Diseñados para pesar poco sin sacrificar resistencia ni fiabilidad, los cárteres se fabrican mediante un proceso de producción de fundición a alta presión para permitir el uso de paredes finas. Para un mejor centrado de masas, la disposición de los ejes internos ha sido cuidadosamente estudiada para ubicar las masas rotatorias en el centro de gravedad ideal.

Escape

Adaptado específicamente a la TE 250 mediante un innovador proceso de diseño en 3D, el colector garantiza un rendimiento sin restricciones y ofrece una mayor distancia al suelo para reducir el riesgo de sufrir daños por impactos. El silenciador también cuenta con un soporte de fijación de aluminio y una avanzada construcción interna para una amortiguación del ruido y un ahorro de peso excelentes.

Unrivalled power

Motor

Dotado posiblemente de la mejor banda de entrega de potencia, el motor de la TE 250 es un firme favorito entre los pilotos de enduro. Equipado con el sistema Throttle Body Injection (TBI), el motor entrega un par impresionante y mantiene su carácter de dos tiempos de altas revoluciones. En el interior, la disposición de los ejes está colocada para centralizar las masas, lo que contribuye al ágil comportamiento de esta máquina excepcional. Un eje de balance reduce las vibraciones para ofrecer el máximo confort en todo momento.
Unrivalled power

Cilindro

Además de alimentarse mediante Throttle Body Injection (TBI), el cilindro de 66,4 mm de diámetro incorpora un innovador sistema electrónico de control de escape que gestiona la apertura de los conductos de escape laterales después de que se abra el conducto de escape principal, para conseguir la máxima entrega de potencia. Junto con un acabado mecanizado en el contorno superior del conducto de escape que garantiza una sincronización precisa de los conductos, se garantiza un rendimiento del motor inigualable.
Unrivalled power

Cuerpo de aceleración

La TE 250 utiliza un cuerpo de mariposa de 39 mm con inyectores dobles colocados para optimizar el flujo y conseguir una respuesta del acelerador más inmediata y una excepcional facilidad de conducción. El ralentí se controla mediante la mariposa, con un inyector de baja carga y otro de alimentación superior que garantizan el máximo rendimiento. Además, un nuevo sensor de posición de la mariposa (TPS) ofrece un arranque en frío fiable con la mariposa pivotando sobre cojinetes de bolas para una acción más suave del acelerador.
Unrivalled power

Depósito de aceite

Una bomba de aceite electrónica se encarga del vital suministro de aceite de 2 tiempos al motor. Está situada justo debajo del depósito de aceite y suministra este a través del cuerpo de mariposa, lo que significa que, en esta fase, el aceite solo se mezcla con el aire. La bomba está controlada por el EMS, proporcionando la cantidad óptima de aceite según las revoluciones y la carga del motor. El depósito de aceite está conectado a un conducto de llenado que recorre el tubo superior del chasis hasta un tapón convenientemente ubicado para un repostaje sencillo.
Unrivalled power

Cárter

Diseñados para pesar poco sin sacrificar resistencia ni fiabilidad, los cárteres se fabrican mediante un proceso de producción de fundición a alta presión para permitir el uso de paredes finas. Para un mejor centrado de masas, la disposición de los ejes internos ha sido cuidadosamente estudiada para ubicar las masas rotatorias en el centro de gravedad ideal.
Unrivalled power

Escape

Adaptado específicamente a la TE 250 mediante un innovador proceso de diseño en 3D, el colector garantiza un rendimiento sin restricciones y ofrece una mayor distancia al suelo para reducir el riesgo de sufrir daños por impactos. El silenciador también cuenta con un soporte de fijación de aluminio y una avanzada construcción interna para una amortiguación del ruido y un ahorro de peso excelentes.
State-of-the-art chassis

02. State-of-the-art chassis

State-of-the-art chassis

Chasis

Gracias a una distribución optimizada del material alrededor de la pipa de dirección y del anclaje superior del amortiguador, el chasis ofrece un manejo preciso y una gran estabilidad al entrar en las curvas. Para completar el aspecto premium de la motocicleta, el chasis de acero al cromo-molibdeno incorpora un acabado con recubrimiento en polvo blanco metalizado de alta calidad. Como toque final, los protectores del chasis no solo protegen la pintura, sino que también proporcionan un agarre adicional incluso en las condiciones más exigentes.

Subchasis híbrido

Made from 60% polyamide and 40% aluminum, the subframe offers exceptional strength and durability at a low overall weight of just 3.9 lb (1.8 kg). The lower subframe spars and frame mounts are manufactured from cast aluminum for reliability, with the upper section made from injection-molded polyamide to enable specific flex characteristics.

Basculante

El basculante está fabricado mediante un proceso de producción de fundición a presión y diseñado con un calculado nivel de rigidez. Para complementar y optimizar aún más las características de flexión del chasis, se utiliza un eje trasero de 22 mm. Un resistente patín de cadena está perfectamente integrado en el basculante, garantizando un impulso constante en curvas con roderas profundas.

Carrocería

La carrocería ergonómica se ha diseñado para garantizar que los pilotos puedan rendir al máximo en cada competición. Esto se consiguió mediante pruebas exhaustivas, con los suaves puntos de contacto en el triángulo del piloto que permiten a los corredores agarrar la máquina firmemente con las piernas, reduciendo la fatiga. Los protectores del radiador, con gráficos en el molde, contribuyen al aspecto progresivo de la máquina, mientras que un asiento alto y ancho ofrece total libertad de movimientos. Una funda de asiento de alto agarre también ayuda a mantener a los pilotos firmemente sujetos al acelerar con fuerza.

Depósito de gasolina

A 2.24-gallon (8.5-liter) fuel tank integrates neatly with the ergonomic bodywork and features a robust rubber cushion beneath it to hold the tank in place and protect the frame from wear. For durability, the external fuel line is specifically routed to make it less exposed and susceptible to damage.

State-of-the-art chassis

Chasis

Gracias a una distribución optimizada del material alrededor de la pipa de dirección y del anclaje superior del amortiguador, el chasis ofrece un manejo preciso y una gran estabilidad al entrar en las curvas. Para completar el aspecto premium de la motocicleta, el chasis de acero al cromo-molibdeno incorpora un acabado con recubrimiento en polvo blanco metalizado de alta calidad. Como toque final, los protectores del chasis no solo protegen la pintura, sino que también proporcionan un agarre adicional incluso en las condiciones más exigentes.
State-of-the-art chassis

Subchasis híbrido

Made from 60% polyamide and 40% aluminum, the subframe offers exceptional strength and durability at a low overall weight of just 3.9 lb (1.8 kg). The lower subframe spars and frame mounts are manufactured from cast aluminum for reliability, with the upper section made from injection-molded polyamide to enable specific flex characteristics.
State-of-the-art chassis

Basculante

El basculante está fabricado mediante un proceso de producción de fundición a presión y diseñado con un calculado nivel de rigidez. Para complementar y optimizar aún más las características de flexión del chasis, se utiliza un eje trasero de 22 mm. Un resistente patín de cadena está perfectamente integrado en el basculante, garantizando un impulso constante en curvas con roderas profundas.
State-of-the-art chassis

Carrocería

La carrocería ergonómica se ha diseñado para garantizar que los pilotos puedan rendir al máximo en cada competición. Esto se consiguió mediante pruebas exhaustivas, con los suaves puntos de contacto en el triángulo del piloto que permiten a los corredores agarrar la máquina firmemente con las piernas, reduciendo la fatiga. Los protectores del radiador, con gráficos en el molde, contribuyen al aspecto progresivo de la máquina, mientras que un asiento alto y ancho ofrece total libertad de movimientos. Una funda de asiento de alto agarre también ayuda a mantener a los pilotos firmemente sujetos al acelerar con fuerza.
State-of-the-art chassis

Depósito de gasolina

A 2.24-gallon (8.5-liter) fuel tank integrates neatly with the ergonomic bodywork and features a robust rubber cushion beneath it to hold the tank in place and protect the frame from wear. For durability, the external fuel line is specifically routed to make it less exposed and susceptible to damage.
Innovative advantage

03. Innovative advantage

Innovative advantage

Horquilla delantera WP XACT

Diseñadas y desarrolladas para los rigores del enduro, las horquillas WP XACT con muelle de cartucho cerrado ofrecen una amortiguación consistente gracias a su innovador diseño. En el interior de cada botella de la horquilla, muelles ligeros con acabado pulido mejoran el rendimiento, mientras que los pistones de las válvulas centrales optimizan el flujo de aceite para evitar la formación de espuma. Un hidrostop de una pieza, eficaz en los últimos 68 mm de recorrido, es muy ventajoso cuando se aterriza con fuerza, ya que ayuda a mantener el impulso hacia delante. Además, los pilotos pueden modificar los ajustes de compresión y extensión rápida y fácilmente mediante los mandos reguladores sin necesidad de herramientas que se encuentran en la parte superior e inferior de cada pata de la horquilla.

Amortiguador trasero WP XACT

El amortiguador trasero WP XACT incorpora un pistón principal optimizado mediante dinámica de fluidos computacional (CFD), lo que garantiza un confort inicial superior y un rendimiento predecible en todas las condiciones. Para dar al piloto la opción de crear una puesta a punto personalizada, el rebote, así como los reglajes de compresión en alta y baja velocidad, pueden ajustarse fácilmente a mano.

Frenos hidráulicos

Las pinzas de freno Brembo, líderes en su clase y fabricadas en una sola pieza de aluminio para mayor resistencia, se montan en la parte delantera y trasera para garantizar un alto rendimiento de frenado. Junto con los discos de 260 mm delante y 220 mm detrás, ambos diseñados para evitar la acumulación de barro, se garantiza una potencia de frenado eficaz en todas las condiciones. El robusto pedal de freno trasero es muy duradero y menos susceptible de sufrir daños al rodar por roderas profundas.

Embrague hidráulico

El sistema de embrague hidráulico Brembo de alto rendimiento garantiza un desgaste uniforme, un funcionamiento prácticamente sin mantenimiento y un accionamiento perfecto en cualquier condición. Gracias a este sistema hidráulico, el juego libre se compensa constantemente para que el punto de presión y el funcionamiento del embrague se mantengan constantes tanto en frío como en caliente, incluso con el paso del tiempo. Innumerables horas de pruebas han demostrado la fiabilidad del sistema hidráulico Brembo de alta calidad fabricado en Italia.

Wheels and tires

CNC-machined hubs, strong spokes, and high-strength, black-anodized alloy rims are used to assemble the wheels. They are fitted with versatile Dunlop AT82 tires. The front ensures precise cornering, while the rear provides excellent traction across varied terrain.

Sistema de refrigeración

Manufactured from high-strength aluminum, the radiators are designed using Computational Fluid Dynamics (CFD) to channel air through them in the most effective way. A large center tube through the frame reduces pressure at this point in the system for a consistent coolant flow, while an internal thermostat further enhances reliability. A new threaded radiator cap allows for easy inspection of the coolant level before each ride.

Pletinas de dirección

The black-anodized, CNC-machined triple clamps offer premium quality as standard. They have a carefully calculated 22 mm offset and are expertly crafted using superior techniques and materials for the highest levels of quality and reliability. The handlebar clamp has a large contact surface with the ProTaper bars to help prevent twisting in the event of an impact and offers two mounting options for customizable ergonomics.

Innovative advantage

Horquilla delantera WP XACT

Diseñadas y desarrolladas para los rigores del enduro, las horquillas WP XACT con muelle de cartucho cerrado ofrecen una amortiguación consistente gracias a su innovador diseño. En el interior de cada botella de la horquilla, muelles ligeros con acabado pulido mejoran el rendimiento, mientras que los pistones de las válvulas centrales optimizan el flujo de aceite para evitar la formación de espuma. Un hidrostop de una pieza, eficaz en los últimos 68 mm de recorrido, es muy ventajoso cuando se aterriza con fuerza, ya que ayuda a mantener el impulso hacia delante. Además, los pilotos pueden modificar los ajustes de compresión y extensión rápida y fácilmente mediante los mandos reguladores sin necesidad de herramientas que se encuentran en la parte superior e inferior de cada pata de la horquilla.
Innovative advantage

Amortiguador trasero WP XACT

El amortiguador trasero WP XACT incorpora un pistón principal optimizado mediante dinámica de fluidos computacional (CFD), lo que garantiza un confort inicial superior y un rendimiento predecible en todas las condiciones. Para dar al piloto la opción de crear una puesta a punto personalizada, el rebote, así como los reglajes de compresión en alta y baja velocidad, pueden ajustarse fácilmente a mano.
Innovative advantage

Frenos hidráulicos

Las pinzas de freno Brembo, líderes en su clase y fabricadas en una sola pieza de aluminio para mayor resistencia, se montan en la parte delantera y trasera para garantizar un alto rendimiento de frenado. Junto con los discos de 260 mm delante y 220 mm detrás, ambos diseñados para evitar la acumulación de barro, se garantiza una potencia de frenado eficaz en todas las condiciones. El robusto pedal de freno trasero es muy duradero y menos susceptible de sufrir daños al rodar por roderas profundas.
Innovative advantage

Embrague hidráulico

El sistema de embrague hidráulico Brembo de alto rendimiento garantiza un desgaste uniforme, un funcionamiento prácticamente sin mantenimiento y un accionamiento perfecto en cualquier condición. Gracias a este sistema hidráulico, el juego libre se compensa constantemente para que el punto de presión y el funcionamiento del embrague se mantengan constantes tanto en frío como en caliente, incluso con el paso del tiempo. Innumerables horas de pruebas han demostrado la fiabilidad del sistema hidráulico Brembo de alta calidad fabricado en Italia.
Innovative advantage

Wheels and tires

CNC-machined hubs, strong spokes, and high-strength, black-anodized alloy rims are used to assemble the wheels. They are fitted with versatile Dunlop AT82 tires. The front ensures precise cornering, while the rear provides excellent traction across varied terrain.
Innovative advantage

Sistema de refrigeración

Manufactured from high-strength aluminum, the radiators are designed using Computational Fluid Dynamics (CFD) to channel air through them in the most effective way. A large center tube through the frame reduces pressure at this point in the system for a consistent coolant flow, while an internal thermostat further enhances reliability. A new threaded radiator cap allows for easy inspection of the coolant level before each ride.
Innovative advantage

Pletinas de dirección

The black-anodized, CNC-machined triple clamps offer premium quality as standard. They have a carefully calculated 22 mm offset and are expertly crafted using superior techniques and materials for the highest levels of quality and reliability. The handlebar clamp has a large contact surface with the ProTaper bars to help prevent twisting in the event of an impact and offers two mounting options for customizable ergonomics.
Technology advanced

04. Technology advanced

Technology advanced

Faro LED

El faro LED proporciona una potencia luminosa extraordinariamente brillante para una excelente visibilidad nocturna, y es especialmente eficaz al rodar por bosques densos. Gracias a un inteligente diseño de fijación, la unidad de iluminación LED está instalada en la máscara del faro mediante un sistema de cierre rápido, que permite sustituirla rápida y fácilmente si resulta dañada.

Interruptor de cambio de mapa

Las características del motor se pueden adaptar gracias al Map Select Switch, que modifica la entrega de potencia según las preferencias del piloto y las condiciones. Tiene dos ajustes que se pueden activar en marcha: Map 1, para una entrega de potencia predecible y lineal, y Map 2, para una respuesta del acelerador y una entrega de potencia más contundente.

Estriberas

Utilizando la dinámica de fluidos computacional más avanzada, las anchas estriberas están diseñadas para ofrecer el máximo control y evitar que se acumule el barro. Además, la posición de fijación de las estriberas las lleva hacia dentro, lo que las hace menos susceptibles de engancharse en el suelo en roderas profundas.

Arranque eléctrico

Derivado del usado en la gama de motocross, el interruptor combinado de arranque y parada en el puño derecho permite un uso fácil e intuitivo con solo el dedo pulgar. Además de simplificar el arranque y la parada del motor, la eliminación del clásico botón de paro en el manillar reduce el riesgo de posibles daños o de activación en caso de caída.

Sistema de gestión del motor

The Vitesco Engine Management System (EMS) is designed to be small, light, and fast at processing data. It incorporates a Rollover Sensor (ROS) that cuts the ignition and shuts off the engine in the event of a severe crash for an additional layer of security.

Technology advanced

Faro LED

El faro LED proporciona una potencia luminosa extraordinariamente brillante para una excelente visibilidad nocturna, y es especialmente eficaz al rodar por bosques densos. Gracias a un inteligente diseño de fijación, la unidad de iluminación LED está instalada en la máscara del faro mediante un sistema de cierre rápido, que permite sustituirla rápida y fácilmente si resulta dañada.
Technology advanced

Interruptor de cambio de mapa

Las características del motor se pueden adaptar gracias al Map Select Switch, que modifica la entrega de potencia según las preferencias del piloto y las condiciones. Tiene dos ajustes que se pueden activar en marcha: Map 1, para una entrega de potencia predecible y lineal, y Map 2, para una respuesta del acelerador y una entrega de potencia más contundente.
Technology advanced

Estriberas

Utilizando la dinámica de fluidos computacional más avanzada, las anchas estriberas están diseñadas para ofrecer el máximo control y evitar que se acumule el barro. Además, la posición de fijación de las estriberas las lleva hacia dentro, lo que las hace menos susceptibles de engancharse en el suelo en roderas profundas.
Technology advanced

Arranque eléctrico

Derivado del usado en la gama de motocross, el interruptor combinado de arranque y parada en el puño derecho permite un uso fácil e intuitivo con solo el dedo pulgar. Además de simplificar el arranque y la parada del motor, la eliminación del clásico botón de paro en el manillar reduce el riesgo de posibles daños o de activación en caso de caída.
Technology advanced

Sistema de gestión del motor

The Vitesco Engine Management System (EMS) is designed to be small, light, and fast at processing data. It incorporates a Rollover Sensor (ROS) that cuts the ignition and shuts off the engine in the event of a severe crash for an additional layer of security.
Hecho para el piloto

05. Hecho para el piloto

Hecho para el piloto

ERGONOMÍA DEL PILOTO

Desde la forma en que el piloto se mueve sobre la moto hasta cómo se transmite la respuesta a través del chasis, cada punto de contacto ha sido desarrollado para ofrecer una sensación de calma y control en pilotaje de alta intensidad. La ergonomía favorece una posición neutral y un contacto estable al conducir de pie sobre los estribos, ayudando al piloto a mantenerse concentrado a medida que cambian las condiciones. La carrocería limpia y funcional reduce interferencias en situaciones húmedas y con lodo, mientras que el asiento plano y con gran agarre favorece movimientos precisos desde la entrada en curva hasta la aceleración. Combinado con un subchasis ligero y rígido que mejora la conexión y la respuesta de la moto, el resultado es una experiencia de manejo enfocada en el control, la consistencia y la confianza en cada vuelta.

Hecho para el piloto

ERGONOMÍA DEL PILOTO

Desde la forma en que el piloto se mueve sobre la moto hasta cómo se transmite la respuesta a través del chasis, cada punto de contacto ha sido desarrollado para ofrecer una sensación de calma y control en pilotaje de alta intensidad. La ergonomía favorece una posición neutral y un contacto estable al conducir de pie sobre los estribos, ayudando al piloto a mantenerse concentrado a medida que cambian las condiciones. La carrocería limpia y funcional reduce interferencias en situaciones húmedas y con lodo, mientras que el asiento plano y con gran agarre favorece movimientos precisos desde la entrada en curva hasta la aceleración. Combinado con un subchasis ligero y rígido que mejora la conexión y la respuesta de la moto, el resultado es una experiencia de manejo enfocada en el control, la consistencia y la confianza en cada vuelta.

Detalles Técnicos

Motor

  • Transmisión primaria 26:72
  • Cambio 6 marchas
  • Capacidad de la batería 2 Ah
  • Refrigeración Refrigeración líquida
  • Transmisión secundaria 13:50
  • Arranque Arranque eléctrico
  • Carrera 72 mm
  • Diámetro 66.4 mm
  • Embrague Embrague multidisco DDS en baño de aceite, sistema hidráulico Brembo
  • Cilindrada 249.0 cm³
  • EMS EMS de Vitesco Technologies
  • Estructura Motor monocilíndrico de 2 tiempos
  • Preparación de la mezcla Keihin EFI, cuerpo de aceleración de 39 mm

Parte Ciclo

  • Peso (sin combustible) 106.8 kg
  • Capacidad del depósito (aprox.) 8.5 l
  • Distancia entre ejes 1489 mm
  • Diámetro del disco de freno delantero 260 mm
  • Diámetro del disco de freno trasero 220 mm
  • Cadena Junta en X 520
  • Estructura del chasis Tipo de doble cuna central, acero 25CrMo4
  • Suspensión delantera Cartucho WP XACT Ø 48 mm
  • Altura libre al suelo 354 mm
  • Manillar Pro Taper, aluminio de 28/22 mm de diámetro
  • Suspensión trasera Amortiguador trasero WP XACT con varillas
  • Altura del asiento 952 mm
  • Silenciador Aluminio
  • Ángulo de dirección 63.9 °
  • Estructura del subchasis trasero Poliamida reforzada con aluminio
  • Recorrido de suspensión delantera 300 mm
  • Recorrido de suspensión trasera 300 mm
  • Dimensiones de neumáticos (delantero/trasero) 80/100; 110/100
  • Ruedas 1.60 x 21"; 2.15 x 18"
  • Ruedas Llantas de aluminio de radios
  • Distancia entre ejes 1489 ± 10 mm